Monikkomuodon muodostaminen espanjassa riippuu substantiivin lopusta seuraavasti:
Vokaaliin päättyvien substantiivien loppuun lisätään -s:
- perro – perros (koira – koirat)
- escuela – escuelas (koulu – koulut)
Konsonanttiin päättyvien substantiivien loppuun lisätään -es:
- español – españoles (espanjalainen – espanjalaiset)
- doctor – doctores (lääkäri – lääkärit)
Kirjain z muuttuu substantiivien lopussa kirjaimeksi c, kun substantiiviin lisätään monikon pääte -es:
- cruz – cruces (risti – ristit)
- voz – voces (ääni – äänet)
Jos substantiivi loppuu -ión tai -és, aksenttimerkki katoaa, kun lisätään monikon pääte -es:
- acción – acciones (teko – teot)
- francés – franceses (ranskalainen – ranskalaiset)
Joissain substantiiveissa, lähinnä yhdyssanoissa ja viikonpäivissä, vain artikkeli muuttuu:
- el lunes – los lunes (maanantai – maanantait)
- el paraguas – los paraguas (sateenvarjo – sateenvarjot)
- el rascacielos – los rascacielos (pilvenpiirtäjä – pilvenpiirtäjät)
Ei-laskettavat substantiivit
Ei-laskettavia substantiiveja eli aine- tai abstraktisanoja ei taivuteta sanan suvun ja luvun mukaan, koska niitä ei voi laskea. Näiden sanojen kanssa käytetään yleensä yksikön määräistä artikkelia:
- la amistad (ystävyys)
- la libertad (vapaus)
Huomaa, että ei-laskettavan substantiivin kanssa voi käyttää yksikön epämääräistä artikkelia, jos substantiivia kuvaillaan adjektiivilla:
- una amistad importante (tärkeä ystävyys)
La amistad entre Ana y Belén ha crecido con el paso de los años. Es una amistad importante.
Anan ja Belénin välinen ystävyys on kasvanut vuosien varrella. Se on tärkeä ystävyys.
Huomaa artikkeleiden käyttö ja lauseiden merkityserot ei-laskettavien sanojen kanssa seuraavissa tapauksissa:
Tomo café.
Otan kahvia.
Tomo un café.
Otan yhden kahvin.
Tomo el café.
Otan sen kahvin.