Espanjan kielen passiivin voi jakaa kahteen päätyyppiin: ser-passiiviin ja se-passiiviin.
Ser-passiivi
Ser-passiivia käytetään pääsääntöisesti muodollisessa ja kirjoitetussa kielessä ja se rakennetaan espanjan olla-verbistä ser ja pääverbin partisiipista:
El contrato fue firmado ayer.
Sopimus allekirjoitettiin eilen.
Huomaa, että ser-verbi taivutetaan pääsanan mukaan joko yksikössä tai monikossa ja myös aikamuodon mukaan. Kuitenkaan ser-passiivia ei yleensä käytetä preesensissä tai imperfektissä. Lisäksi lauseen subjekti on yleensä jokin tunnettu asia. Partisiippi taipuu kuten adjektiivi eli pääsanan suvun ja luvun mukaan:
El producto_ fue fabricado en España.
Tuote valmistettiin Espanjassa.
Las reglas han sido modificadas.
Sääntöjä on muutettu.
Jos tekijä mainitaan, ilmaistaan se lisäämällä prepositio por ja tekijä lauseen loppuun:
El proyecto ha sido aprobado por el director.
Projekti on hyväksytty johtajan toimesta.
Lisää partisiipin muodostuksesta luvussa 3.6.
Se-passiivi
Se-passiivi on yleisempi espanjan kielessä ja se muistuttaa suomen kielen passiivia. Se-passiivin kanssa ei yleensä mainita tekijää ja se on hyvin yleinen puhekielessä, mutta myös kirjoitetussa kielessä, koska sitä käytetään paljon esimerkiksi ilmoituksissa ja ohjeissa:
Se habla español en muchos países.
Espanjaa puhutaan monissa maissa.
Se compra oro.
Ostetaan kultaa.
Huomaa, että verbi mukautuu objektin lukuun:
Se vende_ un coche_ usado.
Myydään käytetty auto.
Se venden coches usados.
Myydään käytettyjä autoja.
Espanjan puhekielessä käytetään myös verbien ellos– ja tú-muotoja persoonattomasti ilmaisemaan passiivia. Tässä tapauksessa ei siis viitata tiettyyn henkilöön vaan puhutaan asiasta yleisesti:
Cierran las tiendas a las seis.
Kaupat suljetaan kuudelta.
Cuando vives en España, aprendes español rápidamente.
Kun asuu Espanjassa, oppii nopeasti espanjaa.