Browsing Tag

englanti

Artikkelit

Englannin lyhennetyt muodot – vältä tyypilliset virheet

Tammikuu 18, 2019

Englannin puhekielessä käytetään paljon lyhennettyjä muotoja (engl. contractions tai short forms). Tällaisia muotoja ovat esimerkiksi: I’m (=I am) you’re (=you are) he’s (=he is / he has) she’s (=he is / she has) I’ll (=I will) I’ve (=I have) I’d (=I would / I had) don’t (=do not) doesn’t(=does not) didn’t (=did not) isn’t (=is not) hasn’t (=has not) can’t (=cannot) won’t (=will not) Kuten huomaat, lyhennetyt muodot ovat yleensä joko pronominin ja verbin yhdistelmiä tai verbin ja kieltosanan yhdistelmiä.…

Jatka lukemista

Artikkelit

Näin järjestät englantilaiset teekutsut

Tammikuu 11, 2019

Mitä tulee mieleesi sanoista “englantilaiset teekutsut”? Viktoriaanisia hienostorouvia, mittaamattoman arvokas perintöastiasto, kartanomiljöö ja tiukka etiketti? Ehkä näin oli 1800-luvulla, mutta tämä alun perin aristokraattinen perinne on muuttunut ajan saatossa huomattavasti maanläheisemmäksi. Nykyisin iltapäiväteetä tarjoillaan hotelleissa ja kahviloissa, ja teekutsujen järjestäminen ystäville on pientä arjen katkaisevaa luksusta, joka on yhä useampien ulottuvilla. Meillä on tässä tarjolla muutama vinkki kaikille, joiden tekee mieli järjestää omat teekutsut ja tehdä se tyylillä. Kata pöytä… Teen tarjoileminen mukeista on parempi kuin ei teetä ollenkaan, mutta…

Jatka lukemista

Artikkelit

Parhaat fraasit ja vinkit englanninkielisiin puheluihin

Tammikuu 4, 2019

Minusta on aina tuntunut siltä, että puhelimessa puhuminen vieraalla kielellä on hankalampaa kuin kasvokkain kommunikointi. Erityisesti syntyperäisiä englanninpuhujia on vaikea ymmärtää puhelimessa, sillä he saattavat puhua hyvin nopeasti ja voimakkaalla aksentilla. Puhelimessa ei voi myöskään itse voi käyttää kommunikoinnin apuna eleitä ja ilmeitä, vaan jokainen viesti on yritettävä sanallistaa mahdollisimman selkeästi ja sujuvasti. Suomalaisten on usein myös vaikea muistaa kaikkia kohteliaaseen englanninkieliseen keskusteluun liittyviä tyyliseikkoja, kuten runsasta ”please”-sanan viljelyä ja keskustelukumppanin etunimen toistamista. Tätä postausta varten kyselin englannin kielen asiantuntijoiltamme…

Jatka lukemista

Artikkelit

Kymmenen hauskaa sanaa, joita tarvitset puhuessasi halloweenista

Lokakuu 30, 2018

Halloweenia vietetään 31. lokakuuta. Kummitukset ja hirviöt ovat tärkeä osa juhlaa: jo kauan aikaa sitten ihmiset pukeutuivat pelottaviin asuihin pahoja henkiä karkottaakseen. Koska halloweenin vietto on erityisen suosittua Yhdysvalloissa, Kanadassa ja Isossa-Britanniassa, kokosimme listan englannin kielen sanoista, joita saatat juhlan aikana tarvita. Halloween Hallow tarkoittaa samaa kuin englannin kielen ”holy”, ja een tarkoittaa samaa kuin ”evening”. Toisin sanoen halloween tarkoittaa siis iltaa ennen pyhäinpäivää. Pyhäinpäivää on Suomessakin vietetty satojen vuosien ajan. Trick-or-treating Trick-or-treating eli karkki tai kepponen on yksi tunnetuimmista…

Jatka lukemista

Artikkelit

Opi kieliä sosiaalisen median avulla

Lokakuu 12, 2018

Suurin osa meistä viettää päivittäin tunteja ruudun ääressä. Vaikka lukisimme vain uutisia puhelimen näytöltä, selailisimme hieman Facebookia tai katselisimme Netflixistä pari jaksoa lempiohjelmaamme, ruutuaikaa kertyy viikossa hurjia määriä. Suuren osan tästä ajasta haukkaa sosiaalinen media, mutta onneksi sitä on mahdollista myös käyttää hyödyksi. Moni sosiaalisen median palvelu toimii globaalisti ympäri maailmaa, joten niiden uutis- ja kuvavirrat, keskusteluryhmät ja kommenttikentät tarjoavat upean mahdollisuuden oppia ja käyttää vieraita kieliä. Lisäksi somessa riittävät lyhyet, yksinkertaiset lauseet, eikä pienistä virheistä yleensä välitetä. Keskusteluryhmät Facebookissa…

Jatka lukemista

Artikkelit

Näin lainasanat helpottavat kieltenopiskelua

Syyskuu 14, 2018

Kielet ja kulttuurit ovat jatkuvassa muutoksessa ja vuorovaikutuksessa keskenään. Kielen tasolla vuorovaikutus näkyy esimerkiksi lainasanoina, joita löytyy jokaisesta maailman kielestä.  Lainasanalla tarkoitetaan toisesta kielestä lainattua sanaa, jota ei ole käännetty kohdekielelle ja jonka omaa erityistä merkitystä ei yleensä ole kielen omassa, alkuperäisessä sanastossa. Joissakin tapauksissa lainasanojen kirjoitusasua ja/tai ääntämystä on kotoutettu hieman, mutta useimmiten sanan muoto säilyy alkuperäisenä. Aikojen saatossa lainasanat sulautuvat niin oleelliseksi osaksi kieltä, etteivät sen syntyperäiset puhujatkaan osaa enää tarkkaan sanoa, mistä kielestä sana on alun perin lähtöisin. Lainasanat antavat hieman helpotusta vieraan kielen opiskeluun, koska mitä todennäköisemmin…

Jatka lukemista