Newsletters

“Aprender la lengua me ayudó a poder arreglármelas por mí mismo en Finlandia”

enero 7, 2015

Francisco Pelluz, de 29 años, decidió ir por primera vez a Finlandia en 2010 como estudiante de intercambio porque ese país estaba “muy lejos” de su ciudad, Sevilla, en el sur de España. Otras motivaciones fueron la reputación finlandesa de país de tecnologías de la información y el hecho de que los finlandeses hablan bien el inglés. Primero, decidió centrarse en mejorar su inglés.

“No era difícil entender a la gente, pero sí lo era expresar mis ideas. Entendía todo, pero tenía la impresión de que quería decir algo más y utilizar otras palabras. Sentía que no me entendían y no podía mostrar a la gente cómo era yo en realidad”, recuerda Francisco.

Entonces la vida cambió. Después de un mes y medio en Finlandia, Francisco conoció a su novia finlandesa. Cuando terminó su año de intercambio, pasaron un año en Sevilla y se volvieron a Finlandia. Era hora de aprender finés.

“En Sevilla, empecé a estudiar finés de verdad. Pero todo cambió cuando volví a Finlandia. Quería poder hablar con la abuela de mi novia y con sus primas pequeñas. Después de un año en Finlandia, también estaba cansado de ser siempre el único que tenía que hablar inglés y no que podía ser natural con la gente. Quería aprender la lengua y, además, mi novia es muy buena en español. No era justo.”

WordDive era adictivo y me enseñaba las palabras que necesitaba en la vida diaria

Como le gusta leer libros, Francisco se compró un libro de gramática finlandesa. Con él, pudo tener una idea de la estructura de la lengua. A la vez, empezó a estudiar un máster y, en la universidad, su profesor le dio a conocer WordDive durante un curso de finés. Primero, Francisco hizo un curso relacionado con sus estudios.

“Me volví adicto a WordDive. Aprendí 150 palabras en dos o tres semanas”, dice riendo. “Para comprender cómo funciona una lengua, debes estar en contacto con la gente y estudiar la gramática. Conocer el vocabulario es algo totalmente distinto. Con WordDive, aprendí las palabras”.

“Los cursos de lengua se centran en la gramática, pero con WordDive consigues las palabras que encuentras en tu rutina y actividades de la vida real. Sin palabras, las estructuras no sirven de nada. Pronto me di cuenta de que reconocía todas las palabras de mi vida cotidiana y ahora puedo defenderme en el idioma”.

Un aprendizaje dinámico

Algo que Francisco aprecia es el dinamismo de WordDive. “Poder practicar desde un ordenador en casa, no tener que apuntar las palabras y no tener que leer y buscar cada una de ellas. Conseguí el vocabulario básico para leer otros materiales y textos más difíciles. De lo contrario, hubiese sido prácticamente imposible y desalentador”.

“Estudiaba con WordDive por la mañana, mientras tomaba mi café, de nuevo más tarde, en otro momento del día, y cuando me apetecía. Me hizo la vida más fácil. Entre semana, aprendía nuevas palabras y, cuando iba a casa de los padres de mi novia el fin de semana, reconocía esas palabras allí. Pensaba, “guau, estoy consiguiendo algo, estoy orgulloso”.

Por el mismo motivo, para Francisco es importante ver cuántas palabras ha aprendido, porque eso le da fuerza y hace que sea consciente de que está aprendiendo. “Eso impulsaba mi motivación para seguir aprendiendo cada vez más”, concluye. “El poder de WordDive radica en combinar elementos visuales, comprensión oral y escrita. Aborda todos los sentidos”.

Aunque que Francisco ha finalizado el curso de finés de WordDive, no ha terminado de estudiar. Quiere mejorar su inglés, además de su italiano, ya que la gramática española es similar a la italiana. Lo que quiere es aprender vocabulario, y WordDive será de nuevo la solución.

A mighty mix of language learning professionals, engineers, designers, user interface developers, gamers and psychologists.

You Might Also Like

1 Comment

  • Reply Maryam abril 24, 2017 at 22:52

    Hola soy alumna vuestra desde hace más de un año del curso de inglés. Muy contenta hasta que llegue a apartados donde el inglés no estaba traducido… al español. Entonces me resulta muy difícil seguir el curso ya que para ello tengo que tener un diccionario a mano y a pesar de ello hay muchas cosas que se me escapan. Podrían traducir el curso de inglés a español completo, muchas gracias

  • Leave a Reply

    CAPTCHA: Are you human? * Time limit is exhausted. Please reload the CAPTCHA.